Verification: 626376f5a41fcc72
 

Эстония: Тарту — Таллин и Рижское взморье

Второй и третий день прибалтийского путешествия
К первому рассказу о путешествии по Прибалтике
Второй рассказ читайте ниже
Второй день: Тарту — университетский парк на холме Тоомемяги и старый город в Таллине

Внутренний человек, наконец, успокоился и перестал бежать. С утра без суеты мы успели не только позавтракать и собрать вещи, но и полтора часа погулять по университетскому парку на холме Тоомемяги. Это красивый пейзажный парк с двухсотлетними деревьями и живописными мостиками. Там же стоят высокие руины собора Петра и Павла XIII века. Этот епископский храм был разрушен еще в Ливонскую войну. А до того считался самым большим в Прибалтике. Почти напротив стоит знаменитая лавочка Юрия Лотмана, известная среди филологов даже больше, чем тартуский памятник заведующему кафедрой русской литературы. Не то чтобы великий литературовед на ней сидел, но к тому моменту, как ее поставили, другие именные лавочки филологов еще не были распространены. Еще мы прошли мимо старинной обсерватории, поднялись к анатомическому театру, где студентов учил хирург Пирогов. Это здание использовалось по прямому назначению до конца ХХ века. Мы же узнали его по погребальными вазам — урнам, что стоят на крыше у входа.
Старая обсерватория
Пейзажный парк на холме Тоомемяги
Вид на Ратушу с холма
Руины Кафедрального собора
Лавочка с именной табличкой Юрию Лотману
Анатомический театр
По навигатору в Таллин на машине ехать часа два с половиной, мы, с остановкой на заправке и тремя кругами вокруг апартаментов ехали все четыре. Жилье наше располагалось в стеклянной высотке в центре делового квартала. Девушка от хозяев должна была встретить нас, но минут на 15 задержалась. Начитавшись форумов, наш папа-водитель категорически отказывался останавливаться, там, где этого делать неположено. А от волнения ему никак не удавалось повернуть в тех местах, где распоряжения навигатора совпадали с уличными знаками. Все-таки он первый раз ехал по иностранному городу с оживленным движением! В результате, когда вокруг нашего квартала он проехал в третий раз, внимательные эстонские дедушки даже помахали приветственно. Опасения же с парковкой были небеспочвенны. Когда молодая дама, наконец, пришла, и мы позвонили папе, который ездил кругами, то оказалось, что место бесплатной стоянки практически в 50 сантиметрах от знака эвакуатора. Сами мы никогда бы не отважились встать там. Платной же парковки девушка нам не предложила. Так и бегал наш папа всю ночь к окну, смотреть, что с машиной. Но это было потом. А часов в пять мы пошли гулять по уже вечернему старому городу.
Таллин. Старый город
В Таллине мы бывали и раньше, поэтому долгих прогулок и тщательных осмотров в этот раз не планировалось. Мы хотели зайти в старинную аптеку и посидеть в любимом кафе.

Аптека (Raekoja plats, 11) на Ратушной площади работает с 1422 года (ну, может, ей и не 600 лет без малого, но такова официальная версия), а мы этой аптеке до сих пор не были! В этот раз по неширокой лестнице нам удалось подняться на второй этаж, открыть невысокую дверь и оказаться в небольшом помещении, где вдоль всех стен стоят массивные шкафы. Внутри - старинные реторты, весы, баночки с сушеными ежами и пчелами... Витрины внизу с современными лекарствами тоже объемные, деревянные. Ничего особенного, но воспоминания "о величественности момента и причастности к истории" остаются.

Колесо обозрения в Maiasmokk Cafe
Имя любимого кафе - Maiasmokk Cafe - почему-то мы никак не можем запомнить, и каждый приезд в Таллин ходим туда по памяти, а не по карте. Кафе - слева от магазина марципанов, а сам он находится в пяти минутах ходьбы от Ратуши. Несмотря на толпы туристов, кафе очень уютное, особенно по утрам и вечерам, когда уезжают автобусы экскурсантов и уплывают паромы заезжих гостей. Владельцы кафе говорят, что убранство его неизменно вот уже сто лет. На вешалке здесь висят подборки газет, скрепленных деревянной скалкой. В витрине стоит колесо обозрения, в котором вместо кабинок - чашечки, а вдоль вазочек с конфетами ездит большой игрушечный паровоз с вагончиками. А как тает во рту безе "Анна Павлова", особенно если запить его фирменным какао с растопленным шоколадом!
А еще поздно вечером мы зашли в большой супермаркет. Полки ломились от продуктов. Цель наша была — шпроты. Их был отдельный стеллаж, видов тридцать примерно. Глазела я на них пристально и долго, и к минуте седьмой поняла, что ем полки глазами не одна. Рядом примерно те же телодвижения проделывает приличный хорошо одетый мужчина лет пятидесяти: то присядет внизу посмотреть, но наверх подтянется. Терпенье его лопнуло быстрее, чем мое. И говорит он мне на эстонском, что — не знаю, но думаю так:

 — Жена послала меня за лучшими шпротами. А я, какие купить не знаю, не подскажете?

Тут я практически спалилась. Вместо совета, развела руками и улыбнулась. Схватила две банки — красивую и неказистую — и рванула к кассе
Третий день: Таллин — Рижское взморье — Рига

Мы выспались. На третий день отдыха встали, наконец-то, около одиннадцати. В Тарту из-за планов громодья спать было некогда, ну, а Таллин изначально мыслился как пункт остановки. В полдень, откинув снег, припорошивший нашу неэвакуированную машину, мы тронулись в Ригу. «Дорога займет четыре с половиной часа», — вещал навигатор. Выехав из города, мы оказались в настоящем северном заснеженном лесу, и это в начале ноября! Без зимней резины было б не обойтись. Часа через два с хвостиком, в рассуждении о мужниной прозорливости (что снег выпадает и в Прибалтике), мы доехали до Пярну.
Где-то около Пярну
Заезжать в город с нечищеными тротуарами не стали, остановились около ближайшей заправки за городом в кафе DINER. Время было обеденное. Но мы захотели не diner, a breakfast, чтоб усилить контраст: за окном рождественская сказка, вокруг - антураж Америки пятидесятых с автоматом по продаже мелодий, в тарелке - тосты, сыр-бекон-помидоры-фасоль, яичница, колбаски, а рядом - бокал Кока-Колы. Такой натюрморт я бы себе в здравом уме никогда не ни за что не предложила, а тут - уминаю за милую душу и гляжу поверх дымящей яичницы и пахучих колбасок на сказочный лес... Красота! В конце концов, зачем нам путешествие? Мы едем за новыми впечатлениями, за воспоминаниями, за тишиной внутри себя. А достопримечательности... В крайнем случае, можно по телевизору посмотреть.
На этой ноте мы решили, что нам необходимо увидеть Рижское взморье. Дорога шла вдоль моря, но дюны и вода все время лишь проглядывали за деревьями. Съездов пять мы пропустили, потом случайно заехали на частую территорию и не смогли вырулить к пляжу. Почти отчаявшись, повернули на "дублера" - эта дорога идет параллельно национальному шоссе, и у нее больше съездов к морю. Наконец, мы припарковались. До захода солнца оставалось минут тридцать. По деревянным мосткам, вдыхая хвою, дошли до Балтийского моря. И увидели дюны в снегу. Посмотрели в безмятежный холодный прибой. Походили в сапогах по крахмальному песку.
Теперь можно и в Ригу. И снова звучат из приемника национальные песни. На этот раз латышские.

Заезжали уже в темноте по центральной улице Свободы (Brivibac) — бывшему Большому Песчаному пути — торговой дороге, которая шла аж из Пскова, и в советское время успела побывать улицей Ленина. В месте, где стояли апартаменты, по традиции припарковались не сразу — со второго раза. Машин здесь больше, чем в Таллине, улицы — уже, пробки — плотнее, с парковками — хуже. Едва заселившись, идем в аптеку. За пластырем. Поля потом рассказывала про это примерно так:
«Мы попали в параллельную реальность. Надписи нерусские, а речь — родная. В аптеке — пандус, удобный, неноминальный. На красивом правильном великом и могучем фармацевт неспешно расспрашивает покупателя, как-де его приняли в государственной больнице с травмой ноги и простудой. Тот нахваливает: и врачи вежливые, и медсестры внимательные и быстро все, не то, что за деньги. И рентген в тот же день, и ждать не нужно. А как наша очередь подошла, дама и говорит:
 — А вам какой пластырь?
 — На тканевой основе, — отвечаем.
 — Есть на шелку французский и на хлопке отечественный. Какой вам?
Ну как тут понять, где находишься!»

Полина Кудрявцева
Счастливый путешественник
из параллельной реальности
Вопроса, что посмотреть в Риге самостоятельно не было. Конечно же, старый город. Он в Риге совсем тот, что в Таллине. В Эстонии — маленький, компактный, парадный и без местных. А тут — настоящий. Правда, не такой цельный как в Таллине — есть в нем места для туристов, есть — для местных, не весь старый город обнесен оградой, но он жилой и живой, уютный и разный. В таком и под дождь попасть не жалко! Утром в Пярну мы шли к кафе по колено в снегу, а вечером от ливня вымокли. Прибалтийская экзотика, однако.
Читайте далее третий рассказ: «Латвия: Рига и Литва: Вильнюс»

К основной странице рассказов про автомобильное путешествие по Прибалтике: «Тарту — Таллин — Рига — Вильнюс»
Александра Кудрявцева